A1.26: Zintuigen en waarnemen

Les sens et la perception

Luister- en leesmateriaal

Oefen woordenschat in context met echte materialen.

Woordenschat (16)

 La vue : het zicht (French)

La vue

Show

Het zicht Show

 L'ouïe: het gehoor (French)

L'ouïe

Show

Het gehoor Show

 L'odorat: de reuk (French)

L'odorat

Show

De reuk Show

 Le goût: de smaak (French)

Le goût

Show

De smaak Show

 Le toucher : De tast (French)

Le toucher

Show

De tast Show

 Le sens: de betekenis (French)

Le sens

Show

De betekenis Show

 Clair: helder (French)

Clair

Show

Helder Show

 Sombre: donker (French)

Sombre

Show

Donker Show

 Salé: zout (French)

Salé

Show

Zout Show

 Sucré: zoet (French)

Sucré

Show

Zoet Show

 Doux: zacht (French)

Doux

Show

Zacht Show

 Voir (zien) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Voir

Show

Zien Show

 Regarder (kijken) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Regarder

Show

Kijken Show

 Goûter (proeven) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Goûter

Show

Proeven Show

 La voix: De stem (French)

La voix

Show

De stem Show

 Le son: het geluid (French)

Le son

Show

Het geluid Show

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Gespreksoefening

Instructie:

  1. Décrire l'opposé dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que). (Beschrijf de tegenstelling in de afbeeldingen met vergelijkingen (meer dan, zo ... als, minder dan).)
  2. Demandez à la personne assise à côté de vous si elle préfère la nourriture sucrée ou salée, les boissons sucrées ou amères... (Vraag aan de persoon die naast je zit of ze de voorkeur geven aan zoet of zout eten, zoete of bittere dranken,...)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Le café est plus amer que le thé.

Koffie is bitterder dan thee.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Een appel is harder dan een banaan.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Bloemen ruiken beter dan sokken.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Zout voedsel smaakt net zo goed als zoet voedsel.

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Heb je liever de geur van koffie of thee?

Je préfère l'odeur amère du café.

Ik geef de voorkeur aan de bittere geur van koffie.

...

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

L'ouïe


Het gehoor

2

Clair


Helder

3

La voix


De stem

4

Doux


Zacht

5

Voir


Zien

Oefening 4: Zinnen herschikken

Instructie: Maak correcte zinnen en vertaal.

Toon antwoorden
1.
est plus | Le gâteau | le pain. | sucré que
Le gâteau est plus sucré que le pain.
(De taart is zoeter dan het brood.)
2.
celle-là. | Cette robe | est aussi | jolie que
Cette robe est aussi jolie que celle-là.
(Deze jurk is net zo mooi als die daar.)
3.
moins fort | rue est | aujourd'hui. | dans la | Le bruit
Le bruit dans la rue est moins fort aujourd'hui.
(Het lawaai op straat is vandaag minder hard.)
4.
que l'autre. | plus doux | ce parfum | Je trouve
Je trouve ce parfum plus doux que l'autre.
(Ik vind deze geur zachter dan de andere.)
5.
ce matin. | Il est | vu le | ciel ? | Tu as | plus clair
Tu as vu le ciel ? Il est plus clair ce matin.
(Heb je de lucht gezien? Hij is helderder deze ochtend.)
6.
plus doux | tissu est | que celui-ci. | Le toucher | de ce
Le toucher de ce tissu est plus doux que celui-ci.
(De aanraking van deze stof is zachter dan die van deze.)

Oefening 5: Een woord matchen

Instructie: Kom de vertalingen overeen

Cette soupe est plus salée que la salade. (Deze soep is zouter dan de salade.)
La voix de mon frère est aussi douce que celle de ma sœur. (De stem van mijn broer is net zo zacht als die van mijn zus.)
Je préfère goûter les fruits avant de les acheter. (Ik proef liever de vruchten voordat ik ze koop.)
Le bruit dans la rue est moins fort ce soir. (Het lawaai in de straat is vanavond minder hard.)

Oefening 6: Clusteren van woorden

Instructie: Rangschik deze woorden op basis van of ze de smaak of de geluiden beschrijven.

Sens liés au goût des aliments

Sens liés aux sons et à l'ouïe

Oefening 7: Les adjectifs comparatifs: "Plus", "Moins", "Aussi"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Grammatica: De vergrotende bijvoeglijke naamwoorden: "Plus", "Moins", "Aussi"

Toon vertaling Toon antwoorden

moins, aussi, plus

1. - :
Le beige est ... foncé que le rose.
(Beige is minder donker dan roze.)
2. + :
Il est ... grand que son frère.
(Hij is groter dan zijn broer.)
3. - :
Le plat de mon père est ... bon que celui du cuisinier.
(Het gerecht van mijn vader is minder lekker dan dat van de kok.)
4. + :
Le ciel est ... clair que la mer.
(De lucht is helderder dan de zee.)
5. - :
La jupe est ... chère que le pantalon.
(De rok is goedkoper dan de broek.)
6. = :
Le donut est ... sucré que la crêpe.
(De donut is net zo zoet als de pannenkoek.)
7. + :
L'odeur de l'oignon est ... forte que celle de la patate.
(De geur van de ui is sterker dan die van de aardappel.)
8. - :
Mon plat est ... salé que ton plat.
(Mijn gerecht is minder zout dan jouw gerecht.)

Grammatica

We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!

A1.26.2 Grammaire

Les adjectifs comparatifs: "Plus", "Moins", "Aussi"

De vergrotende bijvoeglijke naamwoorden: "Plus", "Moins", "Aussi"


Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les

Pouvoir kunnen

present

Frans Nederlands
(je/j') je peux ik kan
tu peux jij kunt
il/elle/on peut hij/zij/men kan
nous pouvons wij kunnen
vous pouvez u kunt
ils/elles peuvent zij kunnen

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Vouloir willen

present

Frans Nederlands
(je/j') veux ik wil
(tu) veux jij wilt
(il/elle/on) veut hij/zij/men wil
(nous) voulons wij willen
(vous) voulez jullie willen
(ils/elles) veulent zij willen

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏