Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio met vertalingen

  1. In het Frans bestaat er geen onzijdig geslacht.
Règle (regel)Masculin (mannelijk)Féminin (vrouwelijk)
Générale+ -eUn / L' avocat (een / de advocaat)Une / L' avocate
-En-enneUn / Le comédienUne / La comédienne
-Er-èreUn / Le boulanger (Een / de bakker)Une / La boulangère
-Un / Le médecinUne / La médecin

Uitzonderingen!

  1. L' wordt gebruikt voor een naam die begint met een klinker of een stomme h, ongeacht het geslacht van de naam.
  2. Sommige namen hebben totaal verschillende vormen in het mannelijk en vrouwelijk: un acteur, une actrice.
  3. Sommige namen die personen aanduiden veranderen niet; alleen het lidwoord geeft het geslacht aan: un/une journaliste.

Oefening 1: Les noms et leur genre

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

camionneur, ouvriers, secrétaire, avocat, professeur, avocate, médecin, boulanger

1. Boulanger/Boulangère :
Un ... prépare du pain tous les jours.
(Een bakker maakt elke dag brood klaar.)
2.
Elle est ... dans une grande entreprise.
(Zij is secretaresse in een groot bedrijf.)
3. Camionneuse/Camionneur:
Le ... conduit un grand camion.
(De vrachtwagenchauffeur rijdt een grote vrachtwagen.)
4. Ouvriers/Ouvrières :
J'ai un frère et une sœur qui sont ....
(Ik heb een broer en een zus die arbeiders zijn.)
5. Avocat/Avocate:
Mon père est ....
(Mijn vader is advocaat.)
6. Professeur/Professeure :
Il est ... de français.
(Hij is leraar Frans.)
7.
Une ... travaille à l'hôpital.
(Een geneesheer werkt in het ziekenhuis.)
8. Avocat/Avocate :
Elle est ... dans une entreprise.
(Zij is advocaat bij een bedrijf.)

Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

étudiante


studente

2

ouvriers


arbeiders

3

secrétaire


secretaresse

4

médecin


arts