Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio met vertalingen

  1. "Quel" wordt gebruikt voor een open vraag (vrij antwoord) en "est-ce que" voor een gesloten vraag (ja of nee).
  2. "Est-ce que" wordt gebruikt om een vraag in te leiden.
  3. "Quel" wordt aangepast aan het naamwoord: quel, quelle, quels, quelles.
Forme (Vorm)Exemple (Voorbeeld)
Est-ce que + sujet + verbeEst-ce que tu as un cadeau? (Heb je een cadeau?)
Quel (masculin singulier) + nomQuel âge as-tu? (Hoe oud ben je?)
Quelle (féminin singulier) + nomQuelle année? (Welk jaar?)
Quels (masculin pluriel) + nomQuels cadeaux préfères-tu? (Welke cadeaus heb je het liefst?)
Quelles (féminin pluriel) + nomQuelles fêtes célébrez-vous? (Welke feestdagen vier je?)

Uitzonderingen!

  1. "Quel" is niet beperkt tot vragen, terwijl de uitdrukking "est-ce que" alleen in vragen wordt gebruikt.

Oefening 1: Les mots interrogatifs: "Est-ce que" et "Quel"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

Quel, Est-ce que, Quelle, Quelles, Quels

1.
... est ton nom ?
(Wat is jouw naam?)
2.
... tu es espagnol ?
(Ben jij Spaans?)
3.
... âge as-tu ?
(Hoe oud ben jij?)
4.
... cadeaux as-tu eu ?
(Welke cadeaus heb je gekregen?)
5.
... grand-mère prépare le gâteau d'anniversaire ?
(Welke grootmoeder maakt de verjaardagstaart klaar?)
6.
... cousines sont à ton anniversaire ?
(Welke nichten zijn er op jouw verjaardag?)
7.
... année es-tu né ?
(In welk jaar ben je geboren?)
8.
... tu vis en Espagne ?
(Woon jij in Spanje?)

Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

Est-ce que


Is het zo dat

2

Quelles


Welke

3

Quel


Welke

4

Quelle


welk